Blog
Le paradoxe de la restauration rapide hamburger en France
20th July 2010
Yes readers, I am sure that you can all translate this title. I’m a bit behind on this post to be honest - saw it the other day on Yahoo.fr and there was a link to Le Monde, but they are now dead. So go here instead and read the views of French sociologist Jean-Pierre Corbeau. I’m not great on the translation myself, but apparently the paradox is that fast food is not fast -er, not surprising that one and the other thing is that there is more variety in the customers and their ages than you might think. If you need help with the translation you can always try this - http://babelfish.yahoo.com/ - but I’ll warn you, it is very ropey.